NR. 10/OCTOMBRIE 2023 - ACTUALIZARE CONSTANTĂ, URMĂRIŢI-NE!


CENTENAR CALVINO

Din seria eseurilor lui Calvino: Relația dintre literatură și știință

În luna centenarului, continuăm seria eseurilor lui Calvino cu răspunsurile date de marele scriitor la un interviu din „L’Approdo letterario”, nr. 41/1968, privind relația dintre literatură și știință. Tema atinge o zonă sensibilă a creației și a scriitorului însuși, o temă care, într-un fel sau altul, în perioada de maturitate l-a obsedat și s-a răsfrânt mereu, și mereu altfel, în volumele sale. Fragmentele redau felul dilematic și ușoara ironie cu care abordează Calvino problema cunoașterii, fel care îi caracterizează mai totdeauna gândirea și expresia. Traducere de Smaranda Bratu Elian.




INVITATUL LUNII

Cristina Simion: Arta, poartă către revelație. Interviu de Luciana Tămaș

Invitata lunii este Cristina Simion, pe care Luciana Tămaş o prezintă astfel: „În fiecare etapă a vieții sale, Cristina Simion a găsit resurse și a avut înțelepciunea de a se re-inventa. Și pentru a capta rezervele interioare ale permanentei sale auto-replieri, fără ostentație, această aristocrată a diverselor strategii – fie ele de presă sau curatoriale – și-a impus să învețe și să re-învețe. Ceea ce încerc să descriu pare să ascundă un efort generat de setea de cunoaștere și, poate, de orgoliul de a rămâne stăpâna deplină a propriei vieți – însă este ceva mai complex”.




FESTIVAL

Prezența italiană la Festivalul Internaţional de Poezie de la București

S-a încheiat de curând cea de-a 13-a ediție a Festivalului Internațional de Poezie de la București (FIPB) din 11-17 septembrie 2023. Invitat de organizatorii Festivalului și de Institutul Italian de Cultură din București, Milo De Angelis, autor a nouă volume de versuri, traduse în mai multe limbi din multe țări, inclusiv din România, a participat la șase evenimente ale Festivalului dedicate lui. La festivitatea de deschidere a Festivalului, i-a fost decernat prestigiosul premiu de poezie „Tudor Arghezi”, cu o aleasă laudatio rostită de Dinu Flamandi. Cronică de Smaranda Bratu Elian.




EXPOZIŢIE-EVENIMENT

La Timişoara, „Brâncuși, surse românești și perspective universale”

Găzduită de Muzeul Național de Artă din Timișoara în perioada 30 septembrie 2023 – 28 ianuarie 2024, expoziția Brâncuși: surse românești și perspective universale este unul din cele mai așteptate evenimente ale acestei toamne în Europa Centrală și de Est și punctul culminant al programului cultural Timișoara 2023 – Capitală Europeană a Culturii. Curatoriată de Doina Lemny, reputată specialistă în opera și viața marelui sculptor, expoziția aduce în atenția publicului diferite etape ale parcursului artistic al lui Brâncuși. Catalogul bilingv englez-român a apărut la Editura Art Encounters.




ANIVERSARE UMBERTO SABA

„Canţonierul (selecţie de poeme)”. O ediţie tradusă de Ilie Constantin

Umberto Saba, de la a cărui naştere se împlinesc 140 de ani, este cunoscut publicului din România în primul rând ca poet, autorul capodoperei Canţonierul, o amplă culegere care cuprinde 437 de texte compuse între 1900 şi 1954, adică aproape întreaga sa producţie poetică de peste cincizeci de ani, un proiect pe care l-a gândit încă din 1913. Traducerea pe care o prezentăm în acest număr, care cuprinde o selecţie de 131 de texte din toate etapele creative ale autorului, îi aparţine poetului Ilie Constantin, sub titlul Canţonierul: poezii alese (Ed. Univers, 1970), reeditată în 2009.




REMEMBER

Dario Fo: „Jocul, curajul şi ironia pot face suportabilă ideea sfârşitului”

Pe 13 octombrie 2016 s-a stins din viaţă Dario Fo, celebrul dramaturg, regizor, director de companii teatrale, scenograf, cântăreţ, povestitor, pictor, colecţionar de artă şi actor, laureat al premiul Nobel pentru literatură în 1997. Din excelenta carte-interviu Lumea văzută de Fo. Convorbire cu Giuseppina Manin (Ed. Guanda, 2007), publicăm un nou capitol în care este înfruntată tema sfârşitului vieţii, despre care inegalabilul Fo afirmă: „Numai jocul, curajul şi ironia sunt cele trei componente care pot face suportabilă ideea sfârşitului”. Traducere de George Popescu.




TRADUCERI INEDITE

Giuseppe Culicchia: „Podul de piatră s-a dărâmat” (II)

Giuseppe Culicchia (1965) este unul dintre cei mai interesanți și vivace scriitori italieni din ultima decadă a secolului XX, care s-a impus pe scena literară italiană contemporană, prin scriitura sa originală, drept un valoros talent. Romanul Tutti giù per terra (Podul de piatră s-a dărâmat) – din care publicăm capitolul al doilea – s-a dovedit a fi atât bestseller, cât și longseller de succes, care ne aduce în prim-plan povestea tânărului Walter (student în Filosofie, dar și vânzător într-o librărie torineză) cu toate disperările și speranțele sale. Traducere de Nicoleta Presură Călina.




ORIZONTURI DONNA

Aretia Tătărescu și arta tradițională românească

În acest număr, Monica Negru ne-o prezintă pe Aretia Tătărescu (1889-1968), Marea Doamnă a Gorjului, o femeie originală, creativă, aparte, cu preocupări care depășeau cu mult obișnuitele activități ale femeilor din prima jumătate a secolului al XX-lea și care ne-a lăsat moștenire un tezaur de creații artistice și istorice naționale. A fost o femeie deosebit de activă, cu numeroase inițiative, colaborări și realizări, în multe și diverse domenii. S-a interesat și de evoluția economiei, a promovat biserica ortodoxă, a contribuit la înființarea Asociației Cercetașilor.




ORIZONTURI FILOSOFICE

În premieră în română, „Dialog Teologic” de Manlio Sgalambro (II)

Publicăm în continuare, în premieră în traducere românească, lucrarea Dialog teologic de Manlio Sgalambro, apărută acum treizeci de ani, în 1993, la renumita editură Adelphi din Milano. Sgalambro a fost și a rămas nu doar o figură controversată a vieții culturale italiene, ci și, prin polivalența personalității sale – poet, eseist, cantautor, mai ales ca textier pentru mari vedete ale muzicii ușoare din Peninsulă și, în primul rând, pentru originalul său coregional Franco Battiato, actor într-un film al celui din urmă – un singular și atipic gânditor. Traducere de George Popescu.




ORIZONTURI ISTORICE

Atanasie Conciatu, un bănăţean erou al Marii Uniri

În Seria de autor pe care am creat-o pentru a duce mai departe moştenirea culturală a istoricului Ionel Cionchin (1943-2021), publicăm un studiu despre preotul martir Atanasie Conciatu şi contribuţia sa la lupta pentru eliberare naţională şi unirea românilor bănăţeni în graniţele unui stat românesc. În această luptă se înscrie „revoluţia” ţăranilor din toamna anului 1918 din comuna timişeană Denta, condusă de Conciatu. Deşi n-a murit în război, ci împuşcat de soldaţii maghiari, acesta a fost trecut primul pe placa de marmură a „Monumentului Eroilor căzuţi în primul război mondial”.




Revistă online editată de
Asociaţia Orizonturi Culturale Italo-Române.

Promovează dialogul intercultural,
cu un interes predilect
pentru traducerea literară
ca operă de mediere.









PARTENERI INSTITUŢIONALI











PARTENERI SUSȚINĂTORI




COPYRIGHT


Toate textele de pe acest site
sunt protejate
de dreptul de autor.
Este interzisă preluarea
şi reproducerea acestora,
chiar parţială şi cu orice mijloc, fără acordul editorului.