Recanati şi Râmnicu Vâlcea, un schimb cultural statornicit de mulţi ani

Între oraşul italian Recanati şi municipiul Râmnicu Vâlcea există un schimb cultural statornicit de mai mulţi ani, unul dintre realizatorii acestuia fiind scriitorul Ioan Barbu, care are o relație specială cu Italia și îndeosebi cu Centrul Mondial de Poezie și Cultură „Giacomo Leopardi” din Recanati. Într-un dialog cu Ion Nete, Ioan Barbu vorbeşte despre vizita culturală din acest an în urbea din provincia Macerata, locul natal al lui Giacomo Leopardi (1798-1837) în care, începând cu 14 iunie 2003, Mihai Eminescu are imortalizată efigia, alături de cea a marelui poet italian, pe vestita Colină a Infinitului, pe care se înalţă palatul ilustrei familii de marchizi şi conţi, cu rădăcini din secolele XI-XII.


Domnule Ioan Barbu, ce ne puteţi spune despre Recanati şi legăturile culturale cu Râmnicu Vâlcea pe care le-aţi realizat?

Recanati – Città della Poesia – este locul în care s-a născut unul dintre cei mai mari poeţi italieni (şi ai lumii), Giacomo Leopardi. Cetate cu o istorie milenară, datând de pe vremea Greciei antice, respiră astăzi, îndeosebi, prin monumentala operă a lui Leopardi, care i-a dat strălucire şi glorie eternă.
Împreună cu Emil Catrinoiu, director general al Editurii „Fortuna” şi Domnica Mărcuş, directoarea Ateneului Sătesc, din comuna Prundeni - Vâlcea, am dat curs invitaţiei Primăriei oraşului Recanati şi Asociaţiei Socio-Culturale Romanian Land, participând la un schimb cultural statornicit de mai mulţi ani între municipiul Râmnicu Vâlcea şi comuna Prundeni cu oraşul italian Recanati. M-am bucurat să aflu că aici sunt numit, în semn de omagiu, „ambasador al culturii”, datorită cărților mele despre Racanati și Italia, întrucât am fost în mai multe rânduri oaspetele oraşului la întâlniri cu cititorii. De asemenea, primarul Prundenilor, Ion Horăscu, este admirat pentru sprijinul acordat culturii.

În ce a constat schimbul cultural din acest an?

În principal, în lansarea unor cărţi tipărite în România, dar în limba italiană. Astfel, Editura Fortuna, condusă de Emil Catrinoiu, s-a prezentat în faţa cititorilor italieni cu o superbă minicasetă (în 5 volume) – Opere scelte de Giacomo Leopardi. În ceea ce mă priveşte, am venit cu trei cărţi, şi anume: Italia - terra di casa mia (traducere de J. R. Cesca; prefață de prof. univ. dr. George Lăzărescu, Editura Conphys, 2010), Nel favoloso mondo leopardiano (traducere de Laura Preda și J. R. Cesca, prefață de Giuseppe Manitta, Editura Il Convivio, Castiglione di Sicilia, 2012), precum şi cu volumul în limba română Lauri pentru aleșii mei (cu „eroi” din regiunea Marche). Am avut bucuria să vizităm localitatea Loreto, oraş papal (aici, periodic, Sanctitatea Sa Papa de la Roma se întâlneşte cu peste un milion de tineri catolici veniţi din întreaga lume). Într-o recentă carte (Fântâna Albă), apărută la editura ieșeană Pro Moldova, am făcut referire la mica urbe Loreto, devenită celebră în lume prin Sanctuarul Întrupării, Santa Casa, care conservă Casa nazariană a Madonei. Casa de zid a Fecioarei Maria a fost transportată cu ajutorul îngerilor – spune tradiţia – mai întâi în Iliria, ca apoi, la 10 decembrie 1294, să ajungă pe pământ loretan. Pietrele şi cărămizile Sfintei Case au fost transportate la Loreto pe apă, din iniţiativa nobilei familii Angeli, care domnea în Epir.

Cum a decurs dialogul cu cititorii italieni?

O primă remarcă: după constatările mele, în Italia cartea e preţuită la fel ca aerul. Revenind la întrebare, precizez că La Bottega del libro, consacrat ca loc de întâlnire între oamenii de cultură români şi italienii iubitori de carte, o librărie mare, modernă, am fost întâmpinaţi de Donatella Donati, distinsă profesoară, specialistă în italiană, latină, greacă, jurnalistă, scriitoare, critic literar, inclusă între fondatorii de seamă şi conducătorii uriaşei biblioteci leopardiene, precum şi ai Centrului Naţional de Studii Leopardiene. Domnia sa, despre care pot spune cu mândrie că îmi este o veche prietenă și colaboratoare, a moderat reuniunea literară de la Bottega del Libro. Unul după altul, cititorii dornici să întâlnească un scriitor și un editor din România au umplut sala: aproape 50 de iubitori ai cărţi, numai italieni, mulți tineri, între care și o româncă din Basarabia, studentă în Macerata. În timp ce Emil Catrinoiu a prezentat minicaseta Opere Scelte, cuprinzând cinci volume cu poezii și publicistică de Giacomo Leopardi, în limba italiană, apărute la Editura Fortuna, sub coordonarea profesoarei Donatella Donati, eu am înfăţişat cititorilor italieni cele două cărți pe care vi le-am menţionat, tot în limba lui Dante: Italia - terra di casa mia și Nel favoloso mondo leopardiano. Donatella Donati a vorbit în termeni elogioși despre opera mea, apreciindu-mi și alte cărți, bine primite în Peninsulă, precum: Sub cerul Italiei, România - drumul spre Bruxelles, Italia – pământul de-acasă. Mi s-au recunoscut şi apreciat demersurile pentru o trainică legătură între cultura română și cea italiană, prin care am ajuns să fiu cunoscut și apreciat la Centrul Mondial de Poezie și Cultură „Giacomo Leopardi” din orașul Recanati, drept recunoștință primind din partea conducerii acestuia înalta distincție „La Ginestra” și medalia comemorativă „Giacomo Leopardi”.
Aici, cu câțiva ani în urmă, am cunoscut-o pe regretata contesă Anna Leopardi, descendentă a familiei marelui poet Giacomo Leopardi. Profesoara Donati a avut cuvinte de apreciere şi la adresa Editurii Fortuna, a conducătorului său, Emil Catrinoiu, cu care a colaborat în ultimii ani, editura, de altfel, fiind cunoscută pentru realizarea minicasetelor cu scriitori celebri, români și europeni, pe care le-a prezentat la târgurile internaționale de carte, unde au fost bine primite, ca și în Italia. Vorbe frumoase despre solia culturii românești au fost adresate și de către președinta Asociației Romanian Land, Jenica Cesca, participantă de seamă la acțiuni culturale organizate în România, de-a lungul anilor, la Alba Iulia, Blaj, București, Mangalia etc. Emanuella Balelli, din elita artiștilor de imagine ai Italiei, autoare – alături de Donatella Donati și Carlo Pongeti – a albumului „E figurato è il mondo in breve carta” (un vers din Leopadi) – a avut cuvinte de mare prețuire faţă de noi, dăruindu-ne câte un album cu imagini unicat din regiune, în semn de respect pentru opera prin care apropiem cele două culturi: română şi italiană.
A urmat apoi o plimbare prin Macerata, care ne-a prilejuit vizitarea  Catedralei orașului (Duomo), vestită prin vechimea ei, dar și prin faptul că adăpostește osemintele lui San Giuliano, Sfântul ocrotitor al orașului, iar la invitația Doamnei Donatella Donati am avut onoarea să fim oaspeţii domniei sale, la cină, într-un superb salon înţesat de cărți rare, de o mare valoare bibliofilă.

Cum aţi fost primiţi de către primarul oraşului Recanati?

Sub auspicii asemănătoare a avut loc primirea noastră de către primarul Francesco Fiordomo, în cadrul întâlnirii stabilite dinainte pentru vineri, 12 aprilie 2013, la ora 12.00, graţie tot preşedintei Asociaţiei Romanian Land, Jenica Cesca. Din partea primarului – binevoitor – ne-am bucurat de o afecţiune aparte. De altfel, cu mine mai avusese şi alte întâlniri în anii precedenţi. Rezumând, pot spune că a fost o întâlnire amiabilă, cu schimburi de idei pe teme culturale, cu aprecieri din partea primarului Fiordomo la adresa noastră, a celor trei vâlceni, pentru aportul la întărirea relaţiilor romano-italiene în domeniul literaturii, al culturii,
Transmiţându-i salutul cordial din partea lui Ion Horăscu, primarul comunei Prundeni, i-am prezentat judeţul nostru, îmbiindu-l să ne viziteze. I-am vorbit despre municipiul Râmnicu Vâlcea şi staţiunile balneoclimaterice care îl înconjoară, dar şi despre una dintre cele mai mari podgorii ale României, Drăgăşani, în care se află şi comuna Prundeni. Primarul Francesco Fiordomo a acceptat cu mare plăcere invitaţia, promiţând că va veni în România fie în toamna acestui an, fie anul viitor, în mai, la ediția a IV-a a Salonului Național de Literatură și Artă „Rotonda Plopilor Aprinși”.
Primarului Fiordomo i s-a prezentat un film documentar de 20 minute cu imagini din comuna Prundeni şi din podgoria Drăgăşani, de care s-a arătat încântat, declarându-ne că acest scurt metraj îl îndeamnă să vină neapărat în vizită în România, în judeţul Vâlcea. În cadrul schimburilor de cadouri, i-am dăruit primarului Francesco Fiordomo cartea Nel favoloso mondo leopardiano cu autograf, iar colegul de delegaţie Emil Catrinoiu i-a înmânat minicaseta Opere Scelte de Giacomo Leopardi, precum şi calendare 2013 cu imagini din municipiul Râmnicu Vâlcea şi din judeţul Vâlcea. Din partea primarului comunei Prundeni, i-a fost înmânată o casetă cu vinuri selecte din Crama Ştirbei. La rândul său, primarul Fiordomo ne-a înmânat câte o casetă dvd cu opere interpretate de celebrul tenor Beniamino Gigli, strălucită personalitate a oraşului Recanati, bucurându-se de o binemeritată faimă în lumea muzicală de pe toate continentele. Doamna Jenica Cesca ne-a amintit, totodată, şi de alţi doi iluştri fii ai oraşului Recanati: compozitorul Giuseppe Persini şi pictorul Lorenzo Lotto.

Aţi avut şi alte lansări?

Au mai avut loc două lansări în Recanati. Una la Biblioteca orașului, unde, despre mine și cărțile pe care le-am scris a vorbit consilierul cultural, dr. Andrea Marinelli, remarcând faptul că sunt deja cunoscut aici din anii precedenți, când am venit în fața citiorilor și cu alte cărți precum Sub cerul Italiei și Drumul spre Bruxelles. Cealaltă lansare a avut loc, după liturghie, la Biserica Română Greco-Catolică din Recanati, cu hramul „Sfântul Andrei”, prezentarea autorului și a cărților fiind contribuţia preotului paroh Marius Gosea.



Interviu realizat de Ion Nete
(nr. 9, septembrie 2013, anul III)